۞
1/2 Hizb 44
< random >
۞ O people! You are dependant on Allah; and Allah only is the Independent (Absolute, Not Needing Anything), the Most Praiseworthy. 15 If He wishes, He can remove you and put in your place a new creation. 16 And that is not hard for Allah. 17 AND NO BEARER of burdens shall be made to bear another's burden; and if one weighed down by his load calls upon [another] to help him carry it, nothing thereof may be carried [by that other,] even if it be one's near of kin. Hence, thou canst [truly] warn only those who stand in awe of their Sustainer although He is beyond the reach of their perception, and are constant in prayer, and [know that] whoever grows in purity, attains to purity but for the good of his own self, and [that] with God is all journeys' end. 18 Not equal are the blind and the seeing man, 19 nor darkness and light; 20 nor cool shade and torrid heat; 21 nor are the living and the dead. God makes to listen whomever He wants. (Muhammad), you cannot make people in the graves to listen. 22 You (Prophet Muhammad) are but a warner. 23 Surely We have sent you with the truth as a bearer of good news and a warner; and there is not a people but a warner has gone among them. 24 If they reject you, so did their predecessors. Messengers came to them with clear signs, with scriptures, and with the enlightening Book, 25 In the end did I punish those who rejected Faith: and how (terrible) was My rejection (of them)! 26
۞
1/2 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.