۞
Hizb 45
< random >
And put forward to them a similitude; the (story of the) dwellers of the town, [It is said that the town was Antioch (Antakiya)], when there came Messengers to them. 13 When We sent to them two Messengers, they belied them both, so We reinforced them with a third, and they said: "Verily! We have been sent to you as Messengers." 14 They replied, "You are nothing but mortal men like us and the Merciful God has not revealed anything. You are surely lying." 15 They answered, “Our Lord knows that surely, without doubt, we have been sent towards you.” 16 and our duty is no more than to clearly convey the Message.” 17 They said: Surely we augur evil from you; if you do not desist, we will certainly stone you, and there shall certainly afflict you a painful chastisement from us. 18 They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk! 19 And there came from the uttermost part of the city a man running. He cried: O my people! Follow those who have been sent! 20 Follow those who do not ask you for any reward and who are rightly guided. 21 "And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned. 22 "Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me? 23 In that case I would surely be in clear error. 24 I believe in your Lord, so listen to me." 25 It was said to him, “Enter Paradise”; he said, “If only my people knew!” 26 That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones. 27 ۞ And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing). 28 It was only one Shout and they were silent, still. 29 Ah the misery of the bondmen! there cometh not unto them an apostle, but him they have been mocking. 30 Do they not see how many generations We have destroyed before them? Never shall they return to them. 31 But each one of them all - will be brought before Us (for judgment). 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.