< random >
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand? 68 We have not taught (Muhammad) to versify, nor is it worthy of him. This is nothing but a reminder and illuminating discourse, 69 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers. 70 Have they not seen how that We have created for them of that Our hands wrought cattle that they own? 71 And We have subdued them unto them, so that some of them they have for riding and on some of them they feed? 72 And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful? 73 And they have appointed Gods other than Allah, that perhaps they may be helped! 74 They cannot help them, though they be hosts made ready for them. 75 So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare. 76 Does not man see that We created him from a drop. Yet there he is, flagrantly contentious, 77 producing arguments against Us, and forgetting his own creation. He asks, "Who can give life back to bones after they have rotted away?" 78 Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation, 79 He Who created from a green tree a fire for you, a fire to light your stoves with.” 80 Is not He, Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator. 81 when He decrees a thing, He need only say, "Be!" and it is. 82 Wherefore hallowed be He in whose hand is the governance of everything, and unto whom ye shall be returned. 83
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.