< random >
And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand? 68 We have not taught him any poetry nor would it be fitting for him. This is merely a Reminder and a clear Quran 69 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers. 70 See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?- 71 and that We have subjected them to men's will, so that some of them they may use for riding and of some they may eat, 72 and may have [yet other] benefits from them, and [milk] to drink? Will they not, then, be grateful? 73 Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped! 74 They are not able to give them succour; whereas they shall be against them host brought forward. 75 Let not their words grieve you. Surely We know all things about them, what they conceal and what they reveal. 76 Has the human not seen how We created him from a drop (of sperm)? Yet he is a clear opponent. 77 He questions Our Resurrection of him, but has forgotten his own creation. He has said, "Who will give life to the bones which have become ashes?" 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 who has made fire for you from the green tree with which you kindle' 80 Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of these? Yea! He is the Supreme Creator, the Knower. 81 His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: be, and it becometh. 82 Therefore Purity is to Him in Whose Hand* is the control over all things and it is towards Him that you will be returned. (Used as a metaphor to mean Power). 83
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.