۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah had verily called to Us. And how gracious was He who answered (him). 75 And We saved him and his household from the great distress, 76 and made his offspring the only ones to survive, 77 and left for him among the later folk 78 Peace and salutation to Nuh among the nations. 79 Thus do We reward all those who do good. 80 for he was truly one of our believing servants: 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ Abraham was of the same faith: 83 When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood). 84 and asked his father and his people, "What is that you worship? 85 "Is it a falsehood aliha (gods) other than Allah that you seek? 86 What do you think about the Lord of the Universe?" 87 And he cast a look at the stars 88 and said, "I am sick!" 89 And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease). 90 Then he slipped unto their gods and said: eat ye not? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 And then he fell upon them, smiting them with his right hand. 93 His people came rushing towards him, 94 He said, “What! You worship what you yourselves have sculpted?” 95 When Allah hath created you and what ye make? 96 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire. 97 And they devised a plot for him, but We made them the humble. 98 And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!" 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 So We gave him the good news of a clement son. 101 And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 102 So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice), 103 We cried out: “O Abraham, 104 You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good. 105 that surely was a manifest trial, 106 And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj). 107 and left him thus to be remembered among later generations: 108 'Peace be upon Abraham!' 109 That is how We reward those who do good. 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 We gave him the glad news of the birth of Isaac, one of the righteous Prophets. 112 And We showered Our blessings on him and on Ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.