۞
3/4 Hizb 45
< random >
And assuredly Nuh cried unto us; and We are the Best of answerers! 75 for We saved him and his household from that awesome calamity, 76 And his offspring! them We made the survivors. 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be upon Noah among all the peoples! 79 Even so We recompense the good-doers; 80 he was among Our believing servants. 81 Afterwards We drowned the others. 82 ۞ Verily among those who followed his Way was Abraham. 83 When he came to his Lord with a free heart, 84 and [thus] spoke to his father and his people: "What is it that you worship? 85 "Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire? 86 "Then what is your idea about the Lord of the worlds?" 87 Then he looked up at the stars (they worshipped), 88 Then said: Lo! I feel sick! 89 So they turned away from him, and departed. 90 Then turned he to their gods and said: Will ye not eat? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand. 93 whereupon people came to him running. 94 Said he: What! do you worship what you hew out? 95 "While Allah has created you and what you make!" 96 They spoke among themselves: “Build him a pyre and then throw him into the furnace.” 97 And they designed a snare for him, but We made them the undermost. 98 And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me. 99 My Lord! Vouchsafe me of the righteous. 100 Then We gave him the good tidings of a prudent boy; 101 and when he had reached the age of running with him, he said, 'My son, I see in a dream that I shall sacrifice thee; consider, what thinkest thou?' He said, 'My father, do as thou art bidden; thou shalt find me, God willing, one of the steadfast.' 102 Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering); 103 We called to him, "Abraham, 104 you have indeed fulfilled your dream. Thus do We reward the good-doers.” 105 Most surely this is a manifest trial. 106 We ransomed his son with a great sacrifice 107 And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times. 108 Peace be on Abraham. 109 That is how We recompense the righteous: 110 He was one of Our believing worshipers. 111 And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous. 112 and blessed him and Isaac too: some of their offspring were good, but some clearly sinned against their souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.