۞
Hizb 46
< random >
Jonah, too, was one of the Messengers. 139 Call to mind when he fled to the laden ship, 140 Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. 141 [and they cast him into the sea,] whereupon the great fish swallowed him, for he had been blameworthy. 142 And were he not one of those who praise. 143 he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We cast him, upon the shore, and he was ill, 145 And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind. 146 We sent him as a messenger to a hundred thousand people or more, 147 and [this time] they believed [in him] and so We allowed them to enjoy their life during the time allotted to them? 148 So ask them for a pronouncement -- Has thy Lord daughters, and they sons? 149 Or created We the angels females while they were present? 150 Is it not a lie invented by them when they say: 151 Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie. 152 Has He chosen daughters in preference to sons? 153 What is amiss with you and your judgment? 154 Why do you not reflect? 155 Do you have any clear authority for such claims? 156 Then produce your scriptures, if you are telling the truth. 157 They link Him with jinns by lineage, yet the jinns know they will be brought before Him. 158 Glory be to God above that they describe, 159 all of them except the chosen servants of Allah. 160 For, verily, neither ye nor those ye worship- 161 Can tempt anyone to rebel against Him. 162 Except one who is (destined) to burn in Hell. 163 (Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed; 164 Verily we range ourselves in rows (as humble servants) 165 Lo! we, even we are they who hymn His praise 166 AND, INDEED, they [who deny the truth] have always been wont to say, 167 Had we a reminder from those of yore, 168 "We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!" 169 And yet, [now that this divine writ has been placed before them,] they refuse to acknowledge it as true! In time, however, they will come to know [what it was that they had rejected]: 170 Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us), 171 assuredly they shall be helped, 172 And that Our host, they verily would be the victors. 173 So turn thou aside from them for a season. 174 And see [what will befall] them, for they are going to see. 175 What, do they seek to hasten Our chastisement? 176 But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned. 177 So turn away from them for a while. 178 And watch, for they will (soon) see. 179 Your Lord, the Lord of Honor, is too exalted to be considered as they describe Him. 180 So peace be on the messengers, 181 And praise be to Allah, Lord of the Worlds! 182
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.