< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Sad [These letters (Sad etc.) are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the Quran full of reminding. 1 Nay, those who desbelieve are in false pride and opposition. 2 How many a generation We destroyed before them, and they called, but time was none to escape. 3 Now these [people] deem it strange that a warner should have come unto them from their own midst - and [so] the deniers of the truth are saying: "A [mere] spellbinder is he, a liar! 4 Has he turned so many gods into one deity? This is indeed a strange thing!" 5 And their leaders went about, “Leave him and cling steadfastly to your Gods! Indeed he has a hidden objective in this!” 6 We have not heard of this in the last religion; this is surely an invention. 7 Has this Exhortation been sent down among us only to him, to the exclusion of all others?” Nay, they are in doubt regarding My Exhortation, and are saying all this because they have not yet had any taste of My chastisement. 8 Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower? 9 Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)! 10 This is just one of the disgraced armies, that will be routed there and then. 11 Before them the nations of Noah, Aad and Pharaoh, and he of the tentpegs belied, 12 and the tribe of Thamud, and the people of Lot, and the dwellers of the Wood -- these were the confederates. 13 not one, that cried not lies to the Messengers, so My retribution was just. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.