< random >
SAY [O Muhammad]: "I am only a warner; and there is no deity whatever save God, the One, who holds absolute sway over all that exists, 65 He is the Lord of the heavens, the earth, and all that is between them, the Majestic and All-forgiving". 66 Say: "This is a momentous message, 67 Ye are therefrom averting. 68 "I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing (about the creation of Adam). 69 Naught is revealed unto me except that I am a warner manifest. 70 Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay: 71 And when I have made him and have breathed into him of My spirit. Fall down in homage before him." 72 So all the angels prostrated themselves 73 Not so lblis. He grew stiffnecked and became of the infidels. 74 Said He, 'Iblis, what prevented thee to bow thyself before that I created with My own hands? Hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?' 75 He (satan) replied: 'I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay' 76 He said: “Get out of here; surely you are accursed, 77 Upon thee shall rest My curse, till the Day of Doom.' 78 [Iblis (Satan)] said: "My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected." 79 (God) said: "You have the respite 80 Till the period of the time made known. 81 (Iblis) said: “By Your glory, I shall mislead them all 82 "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)." 83 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say - 84 That I shall fill Hell with thee and such of them as shall follow thee, all together. 85 Say: "I do not ask any compensation of you for it, nor am I a specious pretender. 86 It, (the Quran), is nothing but a reminder to you from the Lord of the Universe. 87 And you will surely know [the truth of] its information after a time." 88
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.