۞
Hizb 48
< random >
The person endowed with faith said: “My people, follow me; I shall direct you to the Path of Rectitude. 38 My people, the life of this world is ephemeral, whereas the Hereafter, that is the permanent abode. 39 Whoever does evil will be requited in accordance with it; but whoever does right, whether man or woman, and is a believer, will enter Paradise, where they will have provision in abundance. 40 ۞ My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire? 41 Ye call me to disbelieve in Allah and ascribe unto Him as partners that whereof I have no knowledge, while I call you unto the Mighty, the Forgiver. 42 There is no doubt that what you call me to has neither a call in this world, nor in the Everlasting Life. To Allah we shall return, and the excessive sinners are the inhabitants of the Fire. 43 And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto Allah. Lo! Allah is Seer of (His) slaves. 44 So Allah protected him from the evil (consequences) of what they planned, and the most evil punishment overtook Firon's people: 45 The Fire, they are exposed to it morning and evening. And the Day the Hour appears [it will be said], "Make the people of Pharaoh enter the severest punishment." 46 And consider what time they will wrangle together in the Fire, and the oppressed will say unto those who were stiff-necked: verily we have been unto you a following, are ye going to avail us against a portion of the Fire? 47 Those who had waxed proud will reply: “All of us are in it. Allah has already passed His judgement among His servants.” 48 The dwellers of hell fire will ask its keepers, "Pray to your Lord to relieve us from the torment at least for one day". 49 They will say: came there not your apostles unto you with evidences? They will say: Yea? They will say: supplicate then yourselves. And supplication of the infidels will be but in wandering. 50
۞
Hizb 48
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.