< random >
Verily We! We shall surely succour Our apostles and those who believe, both in the life of the world and on a Day whereon the witnesses will stand forth. 51 The day upon which their excuses will not benefit the evil-doers, and the condemnation and evil abode will be theirs. 52 And assuredly We vouchsafed unto Musa the guidance, and We caused the Children of Isra'il to inherit the Book. 53 A guidance and an advice for the people of intellect. 54 Wherefore persevere thou. Verily the Promise of Allah is true and ask forgiveness for thy fault, and hallow the praise of thy Lord in the evening and in the morning. 55 Behold, as for those who call God's messages in question without having any evidence therefore in their hearts is nothing but overweening self-conceit, which they will never be able to satisfy: seek thou, then, refuge with God - for, verily, He alone is all-hearing, all-seeing! 56 Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater (matter) than the creation of men: Yet most men understand not. 57 And the blind and the sighted are not equal and neither are the believers who perform good deeds and the wicked equal; how very little do you ponder! 58 Verily the Hour is coming: there is no doubt thereof; yet most of mankind believe not. 59 And your Lord hath said: call unto Me, and I shall answer your prayer. Verily those who are stiff-necked against My worship, anon they will enter Hell abject. 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.