۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha. Mim. 1 By the manifest Book (this Quran) that makes things clear, 2 that We have revealed the Quran on a blessed night to warn mankind. 3 On that night is made distinct every precise matter - 4 [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] 5 as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing, 6 the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them: if you would only have sure faith. 7 There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers. 8 yet, they toy with their doubts. 9 Wait for the day (which will come before the Day of Judgment) when the sky will give out dense smoke 10 That shall overtake men; this is a painful punishment. 11 [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers." 12 How is it possible for them to accept guidance, whereas a Noble Messenger who speaks clearly has already come to them? 13 But they turned away from him, and said: "He is well-instructed, (but) possessed." 14 [Still,] behold, We shall postpone this suffering for a little while, although you are bound to revert [to your evil ways: but] 15 On the day when We will seize (them) with the most violent seizing; surely We will inflict retribution. 16 ۞ We had certainly tested the people of the Pharaoh before them to whom a noble Messengers had come, saying, 17 "Deliver the creatures of God to me. I am the trusted messenger sent to you. 18 Do not consider yourselves above God. I shall show you a manifest authority (in support of my truthfulness). 19 I have sought refuge with my Lord and your Lord lest you stone me [to death]. 20 'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' 21 But then, [when they beset him with their enmity,] he called out to his Sustainer, "These are [indeed] people lost in sin!" 22 God said, "Set out with My servants by night, for you will certainly be pursued. 23 Then leave the sea calm they are an army that will be drowned. 24 How many were the gardens, springs, 25 And fields and stately mansions, 26 and other bounties which they enjoyed yet left behind! 27 Even so; and We bequeathed them upon another people. 28 The sky nor the earth cried for them, nor were they given respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.