< random >
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more," 30 And brought nigh will be the Garden unto the God-fearing, not far-off. 31 [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant] 32 Whosoever fears the All-merciful in the Unseen, and comes with a penitent heart: 33 (They will be told), "Enter Paradise in peace and, therein, you will live forever". 34 They have therein what they wish and with Us is more yet. 35 And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)? 36 Verily there is a lesson in this for everyone who has a (sound) heart and who listens with an attentive mind. 37 We created the heavens and the earth and all that lies between them, in six spans, and no weariness came upon Us. 38 So bear thou patiently with that which they say, and hallow the praise of thine Lord before the rising of the sun and before its setting. 39 and proclaim thy Lord's praise in the night, and at the ends of the prostrations. 40 Wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place. 41 The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves]. 42 Verily We! it is We Who give life and cause death, and unto Us is the journeying. 43 On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a gathering easy for Us (to make). 44 We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning! 45
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.