< random >
On that Day We shall ask Hell: “Are you full?” And it will reply: “Are there any more?” 30 And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious. 31 (And it is said): This is that which ye were promised. (It is) for every penitent and heedful one, 32 to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him). 33 "Enter it in peace. This is the day of life abiding." 34 Theirs will be whatsoever they wish: And with Us there is more. 35 And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape? 36 Surely there is a reminder in this for whosoever has a heart (to feel), or takes heed. 37 In six days We created the heavens and the earth and all that is between them and no weariness touched Us! 38 Therefor (O Muhammad) bear with what they say, and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun; 39 And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations. 40 And listen thou for the day when the caller shall call from a near place. 41 The day they actually hear the blast, will be the Day of rising of the dead. 42 We are the one who give life and death, and to Us will be the destination. 43 on the Day the earth will be rent asunder over them, and from it they shall emerge in haste. To assemble them all is easy enough for Us. 44 We know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the Quran who fears My threat. 45
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.