< random >
Mary (Maryam)
98 verses, revealed in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Kaf. Ha. Ya. A'in. Sad. 1 This is an account of the mercy of your Lord to His servant Zechariah 2 When he softly prayed to his Lord. 3 And said: "O my Lord, my bones decay, my head is white and hoary, yet in calling You, O Lord, I have never been deprived. 4 And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir 5 who shall be my inheritor and the inheritor of the House of Jacob; and make him, my Lord, well-pleasing.' 6 (Allah said) "O Zakariya (Zachariah)! Verily, We give you the glad tidings of a son, His name will be Yahya (John). We have given that name to none before (him)." 7 He said: My Lord! How can I have a son when my wife is barren and I have reached infirm old age? 8 [An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' " 9 He (Zachariah) said: 'Lord, make for me a sign' He replied: 'Your sign is that you shall not speak to people for three nights being without fault' 10 So Zakariya came out to his people from him chamber: He told them by signs to celebrate Allah's praises in the morning and in the evening. 11 'O John, take the Book forcefully'; and We gave him judgment, yet a little child, 12 and a tenderness from Us, and purity; and he was godfearing, 13 kind to his parents, not arrogant or a rebellious person. 14 Peace be on him on the day of his birth, and on the day of his death, and peace will be on him on the day he is raised up to life again. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.