۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
THE LAST HOUR draws near, and the moon is split asunder! 1 And if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic. 2 They deny the truth and follow their own whims, every matter has its appointed time, 3 And there has already come to them of information that in which there is deterrence - 4 The pinnacle of wisdom so how will the Heralds of warning provide any benefit? 5 So turn away from them, (O Prophet). On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible, 6 abasing their eyes, they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers, 7 Rushing towards the caller; the disbelievers will say, “This is a tough day.” 8 ۞ The people of Noah, who lived before them, had also rejected (Our guidance). They rejected Our servant and said, "He is an insane person so let us drive him away". 9 Then he called upon His Lord: “Verily I am vanquished; so come You to my aid.” 10 So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents, 11 and We caused the earth to burst with gushing springs: so that the waters met for a purpose which had been decreed. 12 And We bare him on a thing of planks and nails. 13 Which sailed right under Our eyes: A recompense for him who had been denied. 14 We have left it as a sign. Is there any that will remember? 15 How then were My chastisement and My warnings? 16 Hence, indeed, We made this Qur'an easy to bear in mind: who, then, is willing to take it to heart? 17 'Ad also gave the lie (to Hud). So how awesome were My chastisement and My warnings! 18 We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, 19 Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. 20 How terrible was Our torment and the result of (their disregard) of Our warning. 21 We have made it easy to learn lessons from the Quran: is there anyone who would receive admonition? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.