< random >
God said, "O Jesus, I shall take you to Me and will raise you up to Me and shall clear you [of the calumnies] of the disbelievers, and shall place those who follow you above those who deny the truth, until the Day of Judgement; then to Me shall all return and I will judge between you regarding your disputes. 55 "And as for those who are bent on denying the truth, I shall cause them to suffer a suffering severe in this world and in the life to come, and they shall have none to succour them; 56 And as to those who believe and do good deeds, He will pay them fully their rewards; and Allah does not love the unjust. 57 These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. 58 Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was. 59 [This is] the truth from thy Sustainer; be not, then, among the doubters! 60 Wherefore those who contend with thee therein after that which hath come unto thee of the knowledge - say thou: come! let us call our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, then let us humbly pray, and invoke the curse of Allah upon the liars. 61 This is indeed the truthful narration. There is no god except Allah. It is Allah who is the Almighty, the Wise. 62 And if they turn away [from this truth] - behold, God has full knowledge of the spreaders of corruption. 63
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.