And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 abounding in branches -- 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 The greenest of green pastures. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78