< random >
A numerous company from among the first, 39 and many from the later generations. 40 And the fellows on the left hand; how miserable shall the fellows on the left hand be! 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 And a shade of black smoke, 43 neither cool nor good. 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 And they persisted in the great violation. 46 and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again? 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say: 'The ancients, and the later folk 49 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50 Then you went astray, you that belied, 51 you shall eat of a tree called Zakkoum, 52 Fill your bellies with it, 53 and drink on top of that boiling water 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 Such will be their dwelling on the Day of Judgment. 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Have you seen that which you emit? 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 We have decreed death to you all, and We are not unable, 60 that We may exchange the likes of you, and make you to grow again in a fashion you know not. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment). 65 That, “We have indeed been penalised!” 66 nay; we have been undone!” 67 And have you seen the water that you drink? 68 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you ever considered the fire which you kindle? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.