۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Nun. By the Pen, and what they inscribe, 1 You are not insane, by the munificence of your Lord. 2 And indeed, for you is a reward uninterrupted. 3 You have attained a high moral standard. 4 So you shall see, and they (too) shall see, 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Verily, thy Sustainer alone is fully aware as to who has strayed from His path, Just as He alone is fully aware of those who have found the right way. 7 So hearken not to those who deny (the Truth). 8 They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. 9 And do not yield to any contemptible swearer, 10 the backbiter who goes about slandering, 11 Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous, 12 the coarse-grained, and above all mean and ignoble; 13 just because he has wealth and sons, 14 When Our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!' 15 Soon We will brand him on the nose. 16 We have tried them as we tried the owners of a certain orchard, who vowed to harvest all its fruits the next morning, 17 without adding to their swearing, (Allah willing, InshaAllah). 18 Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping, 19 So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). 20 In the morning they called to one another, 21 Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits." 22 So they went off, whispering to one another, 23 'No needy person shall set foot in it today' 24 They went betimes, strong in (this) purpose. 25 But as soon as they beheld [the garden and could not recognize] it, they exclaimed, "Surely we have lost our way!" 26 nay, rather we have been robbed!' 27 Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)?'" 28 They said: Glory be to our Lord, surely we were unjust. 29 So they came towards each other, blaming. 30 They said: "Woe to us! Verily, we were Taghun (transgressors and disobedient, etc.) 31 Perhaps our Lord will replace it with a better garden. We turn in repentance to our Lord". 32 Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.