< random >
Nay; I swear by the moon, 32 By the receding night 33 and by the day when it dawns (with its radiance), 34 That (Hell) is surely one of the greater (signs), 35 A warning to mankind, 36 To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;- 37 Every soul will be in captivity for its deeds 38 Save those who will stand on the right hand. 39 who in their gardens will be enquiring 40 about the guilty ones: 41 "What has brought you into hell-fire?" 42 They shall say, 'We were not of those who prayed, and 43 nor did we feed the destitute. 44 We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, 45 And we used to call the day of judgment a lie; 46 until there came to us the certainty. 47 And so, of no benefit to them could be the intercession of any that would intercede for them. 48 If such will be the Day of Judgment, what is the matter with them? Why do they run away from guidance, 49 As they were frightened asses 50 Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey. 51 Indeed, everyone of them desires to have sheets of revelations unfolded before them -- 52 This will certainly never be the case! In fact, they are not afraid of the Day of Judgment. 53 Nay, verily, this (Quran) is an admonition, 54 Then whoever wills will remember it. 55 No one will seek guidance unless God wills it. He alone is worthy of being feared and He is the Source of Forgiveness. 56
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.