< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the emissary winds, (sent) one after another 1 By the raging hurricanes, 2 Then by oath of those that lift and carry. 3 Then by those that clearly differentiate the right and wrong. 4 and those hurling a reminder 5 To end all argument or to warn. 6 Indeed what you are promised, will surely befall. 7 Thus, [it will come to pass] when the stars are effaced, 8 And when the heaven is rent asunder, 9 The mountains reduced to dust and blown away, 10 And when the messengers' time has come... 11 For what day has the term [of all this] been set? 12 For the Day of Decision. 13 And what will make you comprehend what the day of decision is? 14 Woe on that day to the rejecters. 15 Did We not destroy the earlier peoples? 16 We shall then send the latter after them. 17 As such shall We deal with the sinners. 18 Woe on that day unto the beliers! 19 Created We you not of water despicable, 20 And We placed it in a firm lodging 21 For a known extent. 22 Thus have We determined [the nature of man's creation]: and excellent indeed is Our power to determine [what is to be]! 23 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 24 Have We not made the earth a receptacle 25 for the living and for the dead? 26 And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh 27 Woe on that Day to those who belied it! 28 Proceed to that which you denied. 29 Depart into the shadow of three masses, 30 Neither shady nor protecting against the blazing Fire. 31 It will throw out sparks as logs of wood 32 As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)." 33 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth 34 This is a day in which they will not be able to speak. 35 And they will not be permitted to put forth any excuse. 36 Ruin is for the deniers on that day! 37 That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well as all those who went before you. 38 If you now have any conspiracy, carry it out on Me. 39 Woe on that Day to those who reject the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.