۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Whereof do they question one another? 1 About the awesome tiding [of resurrection,] 2 That over which they are in disagreement. 3 Surely yes, they will soon come to know! 4 Again, indeed, they shall know! 5 Have We not made the earth as a bed, 6 and the mountains as pegs (to anchor the earth)? 7 And We have created you in pairs; 8 And made your sleep for rest, 9 made the night as a covering, 10 And We have made the day for seeking livelihood. 11 And We made above you seven strong ones, 12 And placed a lamp therein brightly burning. 13 and have sent down out of the rainclouds water cascading 14 In order to produce grain and plants with it. 15 and gardens dense with foliage? 16 Indeed, the Day of Decision is an appointed time, 17 The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups); 18 And the heaven is opened and becometh as gates, 19 And the mountains are removed and will be [but] a mirage. 20 Indeed hell is lying in ambush. 21 a return for the insolent, 22 Where they will remain for aeons, 23 and where they will taste neither coolness nor any drink 24 Except hot boiling water and hot pus discharged from the people of hell. 25 Recompense fitted! 26 For indeed they did not look forward to any reckoning, 27 And denied Our verses with [emphatic] denial. 28 but We have recorded everything in a Book. 29 So taste you (the results of your evil actions); no increase shall We give you, except in torment. 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.