< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
CONSIDER the daybreak 1 And [by] ten nights 2 And the Even and the Odd, 3 And the night when it departeth, 4 Is there not an evidence in this for those who have sense? 5 Have you not heard how your Lord dealt with Aad? 6 Of the (city of) Iram, with lofty pillars, 7 The like of which was not created in the lands; 8 And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley. 9 and with Pharaoh of the stakes? 10 who transgressed in the countries of the world 11 and caused much corruption in them: 12 So your Lord poured a scourge of punishment over them. 13 Your Lord is certainly in wait. 14 And as for man, when his Lord tries him, then treats him with honor and makes him lead an easy life, he says: My Lord honors me. 15 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me. 16 No indeed; but you honour not the orphan, 17 and you do not urge one another to feed the needy, 18 and you devour the inheritance [of others] with devouring greed, 19 and you love wealth with boundless love! 20 Nay! When the earth is ground to powder, 21 and your Lord comes with the angels, rank upon rank, 22 and Hell is made to appear on that Day, then man will be mindful, but what will being mindful then avail him? 23 He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life! 24 But on that Day none will punish as He (Allah) will punish, 25 And none can bind as He will bind. 26 O satisfied soul, 27 Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you! 28 Enter among My servants 29 Enter then My garden." 30
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.