۞
1/2 Hizb 7
< random >
Believers, do not devour usury multiplied many times over. Fear God, so that you may prosper, 130 And have fear of the Fire which awaits those who deny the Truth. 131 Obey God and the Prophet, that you may be treated with mercy. 132 ۞ And vie one with another for forgiveness from your Lord, and for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who ward off (evil); 133 who spend in the way of Allah both in plenty and hardship, who restrain their anger, and forgive others. Allah loves such good-doers." 134 And those who, if they commit a shameful act or some wrong against themselves, remember God and seek forgiveness for their sins: For who can forgive except God? They should not be perverse about their doings, knowingly. 135 Their reward will be forgiveness from their Lord and gardens wherein streams flow and wherein they will live forever. How blessed is the reward of those who labor. 136 Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers). 137 This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil) 138 Do not be discouraged or grieved. You alone will have true dignity if you only are true believers. 139 If misfortune touches you, [know that] similar misfortune has touched [other] people as well; for it is by turns that We apportion unto men such days [of fortune and misfortune]: and [this] to the end that God might mark out those who have attained to faith, and choose from among you such as [with their lives] bear witness to the truth - since God does not love evildoers 140 And that He may purge those who believe and deprive the unbelievers of blessings. 141 Did you suppose that you would enter Paradise without Allah knowing those of you who struggled and who were patient? 142 And certainly you desired death before you met it, so indeed you have seen it and you look (at it) 143
۞
1/2 Hizb 7
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.