< random >
Never would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together. 172 The righteously striving believers will receive the reward for their deeds and extra favors from God. But those who disdain the worship of God out of pride will suffer the most painful torment. They will find no guardian or helper besides God. 173 Men, you have received clear evidence from your Lord. We have sent down a clear light to you. 174 So those who believed in Allah and held fast to His rope He will admit them into His mercy and munificence, and will guide them on the Straight Path towards Himself. 175 They ask thee for pronouncement. Say thou: Allah pronounceth thus in the matter of one without father or child: if a person perisheth and hath no child, but hath a sister, hers shall be the half of that which he hath left: and he shall be her heir if she hath no child, if there be two sisters, then theirs shall be two-third of that which he hath left; and if there be both brothers and sisters, then male shall have as much as the portion of two females. Allah expoundeth unto you, lest ye err; and Allah is of everything Knower. 176
Almighty God's Truth.
End of Surah: Women (Al-Nesaa). Sent down in Medina after The Test (Al-Mumtahanah) before The Quake (Al-Zalzalah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.