< random >
As for those who belie Our verses, We will draw them on little by little, from where they cannot tell; 182 And I will give them time. Indeed, my plan is firm. 183 Do they not reflect that their companion has not unsoundness in mind; he is only a plain warner. 184 Have they not considered the Kingdom of the heavens and the earth and everything that God has created? Perhaps death approaches them. In what kind of guidance can they have faith besides that of the Quran? 185 Whomsoever Allah sendeth astray, no guide is then for him, and He letteth them wander perplexed in their exorbitance. 186 They ask you concerning the Hour, when will its coming be? Say: 'The knowledge of it is with my Lord alone: none but He will disclose it at its time. That will weigh heavily on the heavens and the earth; and it shall not come to you other than all of a sudden.' They ask you - as if you are eagerly inquisitive about it - concerning it. Say to them: 'The knowledge of it is with none except Allah. But most people are unaware of this reality.' 187 Say: 'I have no power to profit for myself; or hurt, but as God will. Had I knowledge of the Unseen I would have acquired much good, and evil would not have touched me. I am only a warner, and a bearer of good tidings, to a people believing.' 188
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.