۞
1/2 Hizb 22
< random >
۞ And recite to them the story of Nuh when he said to his people: O my people! if my stay and my reminding (you) by the communications of Allah is hard on you-- yet on Allah do I rely-- then resolve upon your affair and (gather) your associates, then let not your affair remain dubious to you, then have it executed against me and give me no respite: 71 But if you turn back, I did not ask for any reward from you; my reward is only with Allah, and I am commanded that I should be of those who submit. 72 In response they denied him, so We rescued him and those with him in the ship, and made them caliphs, and We drowned those who denied Our signs; therefore see what sort of fate befell those who had been warned! 73 After him We sent other messengers to their respective peoples, and they brought them clear proofs. But they would not believe in the truth, because they had rejected it before. Thus We seal up the hearts of the transgressors. 74 Then, after them, We sent forth Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our signs, but they waxed proud. They were a wickd people. 75 So when came to them the truth from Us, they said: "This is indeed clear magic." 76 Moses said: 'Do you say this about the truth after it has come to you? Is this sorcery? You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end. 77 They said: 'Have you come to turn us away from that which we found our fathers practicing (in order that) the domination of the land might belong to you two? We do not believe you' 78 And Firon said: Bring to me every skillful magician. 79 Then when the magicians were come, Musa said unto them: cast down that which ye are going to cast down. 80 Therefore when they had cast, Moosa said, “This what you have brought, is magic; Allah will now make it void; indeed Allah does not make the works of the mischievous successful.” 81 "And Allah by His words doth prove and establish His truth, however much the sinners may hate it!" 82
۞
1/2 Hizb 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.