۞
1/4 Hizb 3
< random >
O People who Believe! Seek help from patience and prayer; indeed Allah is with those who patiently endure. 153 Do not consider those who are slain for the cause of God to be dead. They are alive but you are unaware of them. 154 Be sure we shall test you with something of fear and hunger, some loss in goods or lives or the fruits (of your toil), but give glad tidings to those who patiently persevere, 155 Who, when afflicted with calamity, say: "Truly! To Allah we belong and truly, to Him we shall return." 156 On those will be prayers and mercy from their Lord, those are guided. 157 ۞ Safa and Marwa are among the waymarks of God; so whosoever makes the Pilgrimage to the House, or the Visitation, it is no fault in him to circumambulate them; and whoso volunteers good, God is All-grateful, All-knowing 158 Verily those who hide that which We have sent down of evidence and the guidance, after We have expounded it unto mankind in the Book, these! curseth them Allah, and shall curse them the cursers 159 Except those who repent and do righteous deeds, and openly declare (the truth which they concealed). These, I will accept their repentance. And I am the One Who accepts repentance, the Most Merciful. 160 Surely those who disbelieve and die while they are disbelievers, these it is on whom is the curse of Allah and the angels and men all; 161 Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. 162 Your Deity is Allah alone: there is no deity save the All-Beneficent and All-Merciful Allah. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.