۞
3/4 Hizb 27
< random >
Those before them indeed plotted, but Allah struck at the foundation of their building, and then the roof fell down upon them, from above them, and the torment overtook them from directions they did not perceive. 26 And then, on Resurrection Day, He will cover them [all] with ignominy, and will say: "Where, now, are those beings to whom you ascribed a share in My divinity, [and] for whose sake you cut yourselves off [from My guidance]?" [Whereupon] those who [in their lifetime] were endowed with knowledge will say: "Verily, ignominy and misery [have fallen] this day upon those who have been denying the truth 27 Whom the angels cause to die while they are wronging themselves. Then will they make full submission (saying): We used not to do any wrong. Nay! Surely Allah is Knower of what ye used to do. 28 So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant. 29 ۞ But [when] those who are conscious of God are asked, "What is it that your Sustainer has bestowed from on high?" - they answer, "Goodness supreme!" Good fortune awaits, in this world, all who persevere in doing good; but their ultimate state will be far better still: for, how excellent indeed will be the state of the God-conscious [in the life to come]! 30 Gardens everlasting which they shall enter, whereunder rivers flow; theirs therein shall be whatsoever they list; thus Allah recompenseth the God-fearing 31 (Namely) those whose lives the angels take in a state of purity, saying (to them), "Peace be on you; enter ye the Garden, because of (the good) which ye did (in the world)." 32 Do the disbelievers await [anything] except that the angels should come to them or there comes the command of your Lord? Thus did those do before them. And Allah wronged them not, but they had been wronging themselves. 33 The evil results of their deeds overtook them, and that which they used to mock at encompassed them. 34
۞
3/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.