< random >
The endeavors of he who believes and does good works shall not go unthanked. We write it down for him. 94 And it is binding on a town which We destroy that they shall not return. 95 Until when the way is opened up for Gog and Magog and they press from every elevated place, 96 Then will the true promise draw nigh (of fulfilment): then behold! the eyes of the Unbelievers will fixedly stare in horror: "Ah! Woe to us! we were indeed heedless of this; nay, we truly did wrong!" 97 'Surely you, and that you were serving apart from God, are fuel for Gehenna; you shall go down to it.' 98 If those [false objects of your worship] had truly been divine, they would not have been destined for it: but [as it is, you] all shall abide therein!" 99 There is groaning for them therein, and they do not hear. 100 But for those whom We had decided to favour with good reward, they shall be kept far removed from Hell. 101 And will not hear its hissing, and will live for ever in the midst of what their hearts desire. 102 the greatest terror shall not grieve them, and the angels shall receive them: 'This is your day that you were promised.' 103 The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. Lo! We are to perform it. 104 We have written in the Psalms, after the Remembrance: 'The righteous among My worshipers shall inherit the earth' 105 Herein, surely, is a message for those devoted to worship. 106 And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds. 107 Say, "It is revealed to me that there is only one Lord. Will you then submit yourselves to His will?" 108 But if they turn back, say: I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far; 109 Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal. 110 And know not; haply it may be a trial for you, and an enjoyment for a season. 111 He said: O my Lord! judge Thou with truth; and our Lord is the Beneficent Allah, Whose help is sought against what you ascribe (to Him). 112
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.