۞
Hizb 34
< random >
Pilgrimage (Al-Hajj)
78 verses, revealed in Medina after Light (Al-Noor) before The Hypocrites (Al-Munaafeqoon)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ O mankind, fear the (wrath of) your Lord! Indeed, the earthquake of the Hour (of Judgement) will be an awesome thing. 1 On that Day you will see every one that suckles shall forsake her suckling, and every carrier shall miscarry, and you shall see mankind drunk although they are not drunk; dreadful will be the punishment of Allah. 2 Yet there are some who dispute about God without having any knowledge and they follow every rebellious devil, 3 It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze. 4 O people, if you are in doubt about the Resurrection, remember that We first created you from dust, then, from a sperm drop, then from a clot, and then from a bitesize tissue formed and unformed, so that We might clarify for you. We establish in the wombs whatever We will for an appointed term, and then We bring you forth as infants, then you come of age. Some of you die, and some of you are kept back to the vilest state of life, after knowing somewhat, they know nothing. And you see the earth dry; but no sooner do We send down rain upon it than it begins to quiver and swell, putting forth every fine variety (of herbage). 5 That, because Allah! He is The Truth, and He quickeneth the dead, and verily He is over everything Potent. 6 and because the Hour is coming, no doubt of it, and God shall raise up whosoever is within the tombs. 7 And there is one who argues concerning Allah without having knowledge nor any proof nor a clear text. 8 With his neck turned away from the truth, in order to deceive from the way of Allah; for him is disgrace in this world and on the Day of Resurrection We shall make him taste the punishment of fire. 9 That is on account of what you had done in the past; yet God is not unjust to His creatures. 10
۞
Hizb 34
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.