< random >
Say (O Muhammad SAW): " My Lord! If You would show me that with which they are threatened (torment), 93 My Lord! then place me not with the unjust. 94 [Pray thus] for, behold, We are most certainly able to let thee witness [the fulfillment, even in this world, of] whatever We promise them! 95 (O Muhammad)! Repel evil in the best manner. We are well aware of all that they say about you. 96 And say: 'O my Lord, I take refuge in Thee from the evil suggestions of the Satans, 97 "And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me." 98 (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- 99 so that I may do good works in the world I have left behind." Never! It is indeed but a meaningless word that he utters. A barrier shall stand behind such people till the Day they are raised up again. 100 Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another! 101 If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness, 102 But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally. 103 The fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain. 104 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them? 105 They will say: "Our Lord! Our wretchedness overcame us, and we were (an) erring people. 106 Lord, deliver us from Hell. Then, if we revert again, we shall definitely be wrongdoers." 107 He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me! 108 There is a party of My servants who said, "Our Lord, we believe; therefore forgive us, and have mercy on us, for Thou art the best of the merciful." 109 But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them. 110 Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]." 111 He shall say, 'How long have you tarried in the earth, by number of years?' 112 They shall say, 'We have tarried a day, or part of a day; ask the numberers!' 113 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew. 114 Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us? 115 Then high exalted be God, the King, the True! There is no god but He? the Lord of the noble Throne. 116 He, who invokes another deity along with God, a deity of whose divinity he has no proof, will be brought to account by his Lord. Certainly, those who deny the truth shall never prosper. 117 Hence, [O believer,] say: "O my Sustainer! Grant [me] forgiveness and bestow Thy mercy [upon me]: for Thou art the truest bestower of mercy!" 118
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.