۞
3/4 Hizb 35
< random >
Light (Al-Noor)
64 verses, revealed in Medina after Exodus (Al-Hashr) before Pilgrimage (Al-Hajj)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ [This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember. 1 (As for) the fornicatress and the fornicator, flog each of them, (giving) a hundred stripes, and let not pity for them detain you in the matter of obedience to Allah, if you believe in Allah and the last day, and let a party of believers witness their chastisement. 2 No one should marry a fornicator except a fornicatress or a pagan woman. No one should marry a fornicatress except a fornicator or a pagan man. Such (marriage) is unlawful to the believers. 3 And those who accuse chaste women and do not bring four witnesses to testify punish them with eighty lashes and do not ever accept their testimony; and it is they who are the wicked. 4 Save those who afterward repent and make amends. (For such) lo! Allah is Forgiving, Merciful. 5 And as for those who accuse their wives and there are not for them witnesses except themselves, the testimony of one of them shall be four testimonies by Allah: that verily he is of the truth-tellers 6 And the fifth (time) that the curse of Allah be on him if he is one of the liars. 7 The woman's punishment can be averted if she swears four times by God as testimony that her husband is a liar, 8 And the fifth (time) that the wrath of Allah be on her if he is one of the truthful. 9 If Allah had not shown you His grace and mercy and if Allah had not been most Forgiving and All-Wise, (you would have been in a great fix because of accusing your wives). 10
۞
3/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.