< random >
And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, 10 The people of Fir'aun (Pharaoh). Will they not fear Allah and become righteous?" 11 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, 12 and then my breast will be straitened and my tongue will not be free: send, then, [this Thy command] to Aaron. 13 "And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me." 14 (It was) said: "By no means. Go with My signs, both of you. I am verily with you and I hear. 15 Go to the Pharaoh and tell him: 'We bring a message from the Lord of all the worlds 16 "'Send thou with us the Children of Israel.'" 17 The Pharaoh said, "Did we not bring you up in our home as an infant and did you not live with us for many years 18 And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!' 19 [Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray. 20 So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers. 21 And [as for] that favour of which thou so tauntingly remindest me - [was it not] due to thy having enslaved the children of Israel?" 22 Fir'awn said: and what is the Lord of the worlds? 23 Moses replied, "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be certain". 24 (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not? 25 He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old. 26 Fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad. 27 (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!" 28 Fir'aun (Pharaoh) said: "If you choose an ilah (god) other than me, I will certainly put you among the prisoners." 29 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). 30 Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!" 31 So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)! 32 And he drew forth his hand, and lo, it looked white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.