< random >
And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, 10 The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?" 11 Moses replied, "My Lord, I fear they will reject me, 12 and my chest will become constricted and my tongue will not be loosed (in my speech), therefore, send to Aaron. 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. 15 Go to the Pharaoh and tell him: 'We bring a message from the Lord of all the worlds 16 that you let the Children of Israel go with us.'" 17 (Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life? 18 And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates. 19 (Moses) replied: "I did do that and I was in the wrong, 20 Then I ran away from you in fear, but my Lord granted me the law and has appointed me as a Messenger. 21 And this is the favor with which you oblige me: You have made the Israelites your slaves. 22 Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?' 23 Moses said, "Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you would be convinced." 24 Pharaoh said to those around him: "Do you hear (what he says)?" 25 Said Moosa, “Your Lord and the Lord of your forefathers preceding you.” 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,' 28 (The Pharaoh) said: "If you took another god apart from me I will have you incarcerated." 29 Moses asked, "What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?" 30 Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!" 31 (No sooner had he said this than) Moses threw down his rod and behold, it was a veritable serpent, 32 And he drew forth his hand, and lo, it looked white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.