< random >
This surely is a revelation from the Lord of the Universe: 192 brought down by the Faithful Spirit 193 To (communicate) to your heart that you may be a warner 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs, 198 In order that he read it to them, even then they would not have believed in it. 199 We have thus caused denial of truth to enter into the hearts of the sinners: 200 They will not believe therein until they behold the torment afflictive. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware, 202 Then they will say: are we to be respited? 203 Do they want to hasten Our punishment? 204 What do you see? If We gave them enjoyment for years, 205 and then the promised punishment fell upon them, 206 Of what avail shall their enjoyment be to them? 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 and reminded: for, never do We wrong [anyone]. 209 It was not the devils who brought down the Quran: 210 They are not worthy of it, nor have they power. 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And warn your near relations, 214 Lower thy wing to those who follow thee, being believers; 215 And if they disobey thee, say thou: verily I am quit of that which ye work. 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 Who sees you when you stand up. 218 And thy movements among those who prostrate themselves, 219 He is All-hearing and All-knowing." 220 [And] shall I tell you upon whom it is that those evil spirits descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 They incline their ears, and most of them are liars. 223 And as for the poets -- it is the misled who follow them. 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 and say things which they do not act upon, 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.