۞
1/2 Hizb 42
< random >
The Parties (Al-Ahzaab)
73 verses, revealed in Medina after The Amramites (Al-Imraan) before The Test (Al-Mumtahanah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ O Prophet, have fear of God and do not yield to those who deny the truth and the hypocrites. God is all-knowing and all-wise. 1 And follow that which is inspired in thee from thy Lord. Lo! Allah is Aware of what ye do. 2 And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. 3 God has not placed two hearts in any man's body, nor has He made your wives -- from whom you keep away by saying, "Be as my mother's back" -- your [real] mothers, neither He has made your adopted sons as your own sons. These are merely words which you utter with your mouths: but God speaks the truth and gives guidance to the right path. 4 Call them after their own fathers; that is closer to justice in the sight of God. If you do not know their fathers, regard them as your brothers in faith and your proteges. You will not be blamed if you make a mistake, you will be held accountable only for what in your hearts you have done intentionally. God is forgiving and merciful. 5 The Prophet has more authority over the believers than themselves. His wives are their mothers. The relatives are closer to each other, according to the Book of God, than the believers and the emigrants. However, you may show kindness to your guardians. This also is written in the Book. 6 And remember O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) when We took a covenant from the Prophets and from you and from Nooh, and Ibrahim, and Moosa, and Eisa the son of Maryam; and We took a firm covenant from them. 7 so that [at the end of time] He might ask those men of truth as to [what response] their truthfulness [had received on earth]. And grievous suffering has He readied for all who deny the truth! 8
۞
1/2 Hizb 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.