۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping, 22 Other than God," (the angels will be told), "then show them the way to Hell, 23 And stop them; verily they are to be questioned: 24 How is it that you are not helping one another? 25 indeed, on that Day they will surrender themselves. 26 And they will turn to one another and question one another. 27 They will say: verily ye! ye were wont to come unto us Imposing. 28 The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers, 29 we had no authority over you; no, you were an insolent people. 30 and so we became deserving of the Word of our Lord that we shall be made to suffer chastisement. 31 We seduced you astray; verily we were ourselves the seduced ones. 32 On that Day, they will all share the chastisement. 33 that is how We deal with evil-doers. 34 For when it was said unto them, There is no Allah save Allah, they were scornful 35 and would say: "Shall we, then, give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 Nay: he has come with the truth and verified the apostles. 37 (They will be told), "You will certainly suffer the painful torment 38 “And you will not be compensated except for your deeds.” 39 But the bondmen of Allah, the sincere ones 40 Those will have a provision determined - 41 fruits -- and they high-honoured 42 In gardens of delight, 43 sitting face to face upon couches, 44 a cup filled with wine from its springs, will be passed around to them; 45 White, delicious to those who drink. 46 wherein no sickness is, neither intoxication; 47 And with them shall be those who restrain the eyes, having beautiful eyes; 48 (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. 49 So one among them turns to the other, questioning. 50 A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine, 51 Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death). 52 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" 53 And he will reply: 'Are you looking down (into Hell)' 54 Then looketh he and seeth him in the depth of hell. 55 He shall say: By Allah! you had almost caused me to perish; 56 If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell]. 57 Is it then that we are not going to die, 58 [again,] beyond our previous death, and that we shall never [again] be made to suffer? 59 Indeed, this is the great attainment. 60 for the like of this let the workers work.' 61 Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez-Zakkoum? 62 Verily, We have caused it to be a trial for evildoers: 63 It is a tree that comes forth in the root of Hell; 64 Its spathes are like the heads of satans. 65 Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith. 66 Then most surely they shall have after it to drink of a mixture prepared in boiling water. 67 Then to Hell they will surely be returned. 68 These are the ones who found their fathers steeped in error, 69 So they hastily follow their footsteps! 70 Before them a multitude of people of olden times had erred, 71 And indeed We had sent Heralds of warnings among them. 72 and behold, how was the end of them that were warned, 73 EXCEPT for God's true servants, [most people are apt to go astray.] 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.