< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Sad. By the Qur'an full of admonition. 1 But nay - they who are bent on denying the truth are lost in [false] pride, and [hence] deeply in the wrong. 2 How many a generation have We destroyed afore them, and they cried when there was not time of fleeing. 3 Now these [people] deem it strange that a warner should have come unto them from their own midst - and [so] the deniers of the truth are saying: "A [mere] spellbinder is he, a liar! 4 Does he claim that all the deities are [but] one God? Verily, a most strange thing is this!" 5 And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)! 6 "We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!" 7 Can it be that he alone has received the Quran?" In fact, they have doubts about My Quran and this is because they have not yet faced (My) torment. 8 Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower? 9 Or, is theirs the Kingdom of the heavens and the earth and all that is between them? Then let them ascend by (their) means! 10 A host of deserters of the allies shall be here put to flight. 11 Before them the nations of Noah, Aad and Pharaoh, and he of the tentpegs belied, 12 And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies. 13 Each of them gave the lie to Messengers and My decree of chastisement came upon them. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.