< random >
Now whatever calamity may befall you [on Judgment Day] will be an outcome of what your own hands have wrought, although He pardons much; 30 You are not able to frustrate Him in the earth, nor do you have a guardian and a helper other than Allah. 31 And of His signs are the ships that run on the sea like landmarks; 32 and if He wills, He stills the wind, and they remain motionless on its back. Surely in that are signs for every man enduring, thankful. 33 Or He may destroy them because of that which they have earned, and He may pardon many of them. 34 And let them know, those who call Our messages in question, that for them there is no escape. 35 So whatever you have been given is but a passing enjoyment for this worldly life, but that which is with Allah (Paradise) is better and more lasting for those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and put their trust in their Lord (concerning all of their affairs). 36 And those who avoid the major sins and immoralities, and when they are angry, they forgive, 37 Who obey the commands of their Lord and fulfil their devotional obligations, whose affairs are settled by mutual consultation, who spend of what We have given them, 38 And those who, when great wrong is done to them, defend themselves, 39 The retribution of a harmful deed is the harm equal to it; so whoever forgives and makes amends, so his reward is upon Allah; indeed He does not befriend the unjust. 40 Those who defend themselves after they have been wronged cannot be held blameworthy, 41 The way (of blame) is only against those who oppress mankind, and wrongfully rebel in the earth. For such there is a painful doom. 42 But indeed if any show patience and forgive, that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.