۞
Hizb 53
< random >
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? - 24 When they came to him and said, “Peace”; he answered, “Peace”; and thought, “These people are not familiar.” 25 Then he turned to his household and brought a fattened calf, 26 And placing it before them said: "Won't you eat?" 27 He began to feel afraid. They said, "Do not be afraid," and then gave him the glad news of the birth of a knowledgeable son. 28 So his wife came screaming, and striking her forehead cried, “What! For a barren old woman?” 29 They said, 'So says thy Lord; He is the All-wise, the All-knowing.' 30 ۞ Said he, 'And what is your business, envoys?' 31 They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah); 32 "To bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone), 33 Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton. 34 So We removed the people who had faith, from that town. 35 We found in it only one household of true believers -- 36 And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty. 37 And in Musa (Moses) (too, there is a sign). When We sent him to Fir'aun (Pharaoh) with a manifest authority. 38 The Pharaoh and his forces turned away from him, saying, "He is either a magician or an insane person". 39 So We seized him and his hosts, and We cast them into the sea, and he blameworthy. 40 And in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind; 41 It did not leave aught on which it blew, but it made it like ashes. 42 And in Thamud's also was a lesson, when it was said unto them: enjoy yourselves for a season. 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 they could neither stand up straight, nor were they helped. 45 And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.