۩
Prostration
< random >
So did you observe him who turned away? 33 who gave a little, and then stopped? 34 Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? 35 Or, has he not been told of that which is in the Scrolls of Moses 36 And with Abraham who kept his word: 37 Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, 38 And that man shall have nothing but what he strives for- 39 That (the fruit of) his striving will soon come in sight: 40 Then he will be recompensed for it with the fullest recompense 41 and that the final end is with your Lord, 42 and that it is He alone who causes [you] to laugh and to weep; 43 And that it is He (Allah) Who causes death and gives life; 44 and that He Himself created the two sexes: male and female, 45 from a drop of sperm when it was emitted, 46 and that He will bring about the Second Creation; 47 and that it is He who gives riches and causes to hoard, 48 And that He it is Who is the Lord of Sirius; 49 It was He who totally destroyed the former 'Ad 50 And Samood, so He spared not 51 And the people of Nuh (Noah) aforetime, verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah)]. 52 It is He who turned upside down the people of Lot 53 So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones). 54 Then which of the favors of your Lord do you doubt? 55 This is a warner, of the warners of old. 56 What is to come is imminent. 57 None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it). 58 Do you then marvel at this discourse, 59 And laugh and not weep? 60 While you are proudly sporting? 61 But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)! ۩ 62
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.