۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
The Hour has drawn nigh: the moon is split. 1 (Regardless of any Signs these people see), they turn away and say: “This is an ongoing sorcery.” 2 They have belied, and follow their own fancies. But, every issue will be settled! 3 Tidings containing a deterrent have come to them 4 but the warnings have proved to have no effect on them. 5 Therefore turn away from them; on the day when the announcer will call towards a severe unknown matter 6 They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, 7 Hastening towards the caller, the disbelievers will say: "This is a hard Day." 8 ۞ The people of Noah denied [the truth] before them. They belied Our messenger saying, "He is mad!" He was rebuffed, 9 And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished; do Thou succour me!' 10 So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents, 11 And We made the earth break forth with springs; so that the water met for an affair already decreed. 12 And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked 13 running before Our eyes-a recompense for him denied. 14 And We left the Ark as a Sign. Is there, then, any who will take heed? 15 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings! 16 And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished? 17 Ad cried lies. How then were My chastisement and My warnings? 18 Verily We! We sent against them a raging wind on a day of calamity continuous. 19 Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms. 20 for, how severe is the suffering which I inflict when My warnings are disregarded! 21 We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.