But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens -- 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 green, green pastures -- 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78