And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 Therein are two running fountains. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 Dark-green. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78