< random >
But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 With spreading branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 As though they are jacinth and coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 dark green in color. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.