< random >
A throng of the ancients 39 And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations). 40 As for the people on the left hand, how miserable they will be! 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 neither cool nor good. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 "And also our forefathers?" 48 Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples 49 Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. 50 Then verily ye, O ye erring, denying people. 51 you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit, 52 filling your bellies with it; 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 Have you ever considered that [seed] which you emit? 58 Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 You have known the first growth; so why will you not remember? 62 And have you seen that [seed] which you sow? 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Tell Me! The water that you drink. 68 Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? 69 If We will We can make it bitter, so why do you not give thanks? 70 See ye the Fire which ye kindle? 71 Is it you that originated its tree, or are We the Originator? 72 We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. 73 Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.