< random >
a large throng from the ancients, 39 and a good many of later times. 40 And the fellows on the left hand; how miserable shall the fellows on the left hand be! 41 They will live amid the scorching, 42 And a shade of black smoke, 43 Neither cool nor honorable. 44 and before that they lived at ease, 45 and persisted in heinous sins. 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 And our forefathers [as well]?" 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then indeed you, the astray, the deniers 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 And will fill your bellies therewith; 53 and thereupon you shall drink boiling water, 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Have you considered the seed? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause? 64 If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim: 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 Rather, we have been prevented' 67 Have you seen the water which you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 See ye the Fire which ye kindle? 71 Is it you who produced its tree, or are We the producer? 72 It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. 73 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.