< random >
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord. 34 Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? 35 What aileth you? How foolishly ye judge! 36 Or, have you a Book from which you study 37 #NAME? 38 Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge? 39 (Muhammad), ask which of them can guarantee that on the Day of Judgment. 40 Or is it that they have partners in worship? So they should bring their appointed partners, if they are truthful. 41 On the day when the Shin* will be exposed and they will be called to prostrate themselves, they will be unable. (Used as a metaphor) 42 Downcast will be their looks; abjectness will overspread them. Surely they had been called upon to prostrate themselves while yet they were whole. 43 Leave those who reject the Quran to Me and I shall lead them step by step to destruction, without their being aware of it. 44 I shall give them respite, however, My plan is so strong that they will never be able to escape from it. 45 Or are you asking them for some compensation so that they feel burdened with debt? 46 Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down? 47 Be patient thou, then, with thy Lord's judgment, and be thou not like him of the fish, when he cried out while he was in anguish. 48 Had not grace from his Lord reached him, he had surely been cast into the wilderness in a plight. 49 but [as it was,] his Sustainer had elected him and placed him among the righteous. 50 When those who deny the truth hear the admonition, they would almost cause you to stumble with their evil eyes; and they say, "He is certainly mad." 51 [Be patient:] for this is nought else but a reminder [from God] to all mankind. 52
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.